< 1 Nyakati 8 >

1 Benyamini akamzaa: Bela mzaliwa wake wa kwanza, Ashbeli mwanawe wa pili, Ahara mwanawe wa tatu,
Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
2 Noha mwanawe wa nne na Rafa mwanawe wa tano.
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
3 Wana wa Bela walikuwa: Adari, Gera, Abihudi,
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
4 Abishua, Naamani, Ahoa,
Abisua, Naamán, Ahóah.)
5 Gera, Shefufani na Huramu.
Gérát, Sefufánt és Hurámot.
6 Hawa ndio wazao wa Ehudi, waliokuwa viongozi wa jamaa za wale walioishi huko Geba na ambao walihamishiwa Manahathi:
Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
7 Naamani, Ahiya na Gera. Gera alikuwa baba yao Uza na Ahihudi na ndiye aliwaongoza kwenda uhamishoni.
Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
8 Shaharaimu aliwazaa wana katika nchi ya Moabu baada ya kuwapa talaka wake zake wawili yaani, Hushimu na Baara.
Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
9 Kwa mkewe Hodeshi, akawazaa wana saba: Yobabu, Sibia, Mesha, Malkamu,
Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
10 Yeuzi, Sakia na Mirma. Hawa ndio waliokuwa wanawe, viongozi wa jamaa zao.
Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
11 Hushimu alimzalia: Abitubu na Elpaali.
Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
12 Wana wa Elpaali walikuwa: Eberi, Mishamu, Shemedi (aliyeijenga miji ya Ono na Lodi, pamoja na vijiji vilivyoizunguka),
Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
13 na Beria na Shema, waliokuwa viongozi wa zile jamaa zilizokuwa zinaishi katika mji wa Aiyaloni, na ambao waliwafukuza wenyeji wa Gathi.
Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
14 Wana wa Beria walikuwa Ahio, Shashaki, Yeremothi,
Ahio, Sasák, Jeremót,
15 Zebadia, Aradi, Ederi,
Zebádia, Arád, Ader.
16 Mikaeli, Ishpa, na Yoha.
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
17 Zebadia, Meshulamu, Hizki, Heberi,
Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
18 Ishmerai, Izlia na Yobabu ndio waliokuwa wana wa Elpaali.
Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
19 Yakimu, Zikri, Zabdi,
Jákim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Silethai, Elieli,
Eliénai, Silletai, Eliel,
21 Adaya, Beraya na Shimrathi walikuwa wana wa Shimei.
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
22 Wana wa Shashaki walikuwa Ishpani, Eberi, Elieli,
Jispán, Eber, Eliel,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
Abdon, Zikri, Hanán,
24 Hanania, Elamu, Anthothiya,
Hanánja, Elám, Anatótija,
25 Ifdeya na Penueli.
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
26 Shamsherai, Sheharia, Athalia,
Samsérai, Sehárja, Atália.
27 Yaareshia, Eliya na Zikri walikuwa wana wa Yerohamu.
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
28 Hawa wote walikuwa viongozi wa jamaa zao wakuu, kama ilivyoorodheshwa katika koo zao, nao waliishi Yerusalemu.
Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
29 Yeieli alikuwa baba yake Gibeoni naye aliishi huko Gibeoni. Mke wake aliitwa Maaka.
Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
30 Mwanawe mzaliwa wa kwanza alikuwa Abdoni, akafuatiwa na Suri, Kishi, Baali, Neri, Nadabu,
És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
Gedor, Ahio és Zéker,
32 na Miklothi ambaye alikuwa baba yake Shimea. Hawa pia waliishi karibu na jamaa zao huko Yerusalemu.
És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
33 Neri akamzaa Kishi, Kishi akamzaa Sauli, Sauli akamzaa Yonathani, Malki-Shua, Abinadabu na Esh-Baali.
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
34 Yonathani akamzaa: Merib-Baali, naye Merib-Baali akamzaa Mika.
Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
35 Wana wa Mika walikuwa: Pithoni, Meleki, Tarea na Ahazi.
Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
36 Ahazi akamzaa Yehoada. Naye Yehoada akawazaa Alemethi, Azmawethi na Zimri, naye Zimri akamzaa Mosa.
Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
37 Mosa akamzaa Binea, Binea akamzaa Rafa, na mwanawe huyo ni Eleasa, na mwanawe huyo ni Aseli.
Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
38 Aseli alikuwa na wana sita; haya ndiyo majina yao: Azrikamu, Bokeru, Ishmaeli, Shearia, Obadia na Hanani. Hawa wote ndio waliokuwa wana wa Aseli.
Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
39 Wana wa Esheki, nduguye Aseli, walikuwa: Mzaliwa wake wa kwanza alikuwa Ulamu, wa pili Yeushi na wa tatu Elifeleti.
Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
40 Wana wa Ulamu walikuwa mashujaa hodari walioweza kutumia upinde. Alikuwa na wana wengi na wajukuu, jumla yao 150. Hawa wote ndio walikuwa wazao wa Benyamini.
És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.

< 1 Nyakati 8 >