< 1 Nyakati 8 >

1 Benyamini akamzaa: Bela mzaliwa wake wa kwanza, Ashbeli mwanawe wa pili, Ahara mwanawe wa tatu,
बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
2 Noha mwanawe wa nne na Rafa mwanawe wa tano.
चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
3 Wana wa Bela walikuwa: Adari, Gera, Abihudi,
बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abishua, Naamani, Ahoa,
अबीशुआ, नामान, अहोह,
5 Gera, Shefufani na Huramu.
गेरा, शपूपान और हूरम.
6 Hawa ndio wazao wa Ehudi, waliokuwa viongozi wa jamaa za wale walioishi huko Geba na ambao walihamishiwa Manahathi:
एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
7 Naamani, Ahiya na Gera. Gera alikuwa baba yao Uza na Ahihudi na ndiye aliwaongoza kwenda uhamishoni.
नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
8 Shaharaimu aliwazaa wana katika nchi ya Moabu baada ya kuwapa talaka wake zake wawili yaani, Hushimu na Baara.
शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
9 Kwa mkewe Hodeshi, akawazaa wana saba: Yobabu, Sibia, Mesha, Malkamu,
वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
10 Yeuzi, Sakia na Mirma. Hawa ndio waliokuwa wanawe, viongozi wa jamaa zao.
येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
11 Hushimu alimzalia: Abitubu na Elpaali.
हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
12 Wana wa Elpaali walikuwa: Eberi, Mishamu, Shemedi (aliyeijenga miji ya Ono na Lodi, pamoja na vijiji vilivyoizunguka),
एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
13 na Beria na Shema, waliokuwa viongozi wa zile jamaa zilizokuwa zinaishi katika mji wa Aiyaloni, na ambao waliwafukuza wenyeji wa Gathi.
बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
14 Wana wa Beria walikuwa Ahio, Shashaki, Yeremothi,
और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
15 Zebadia, Aradi, Ederi,
ज़ेबादिया, अराद, एदर,
16 Mikaeli, Ishpa, na Yoha.
मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
17 Zebadia, Meshulamu, Hizki, Heberi,
ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
18 Ishmerai, Izlia na Yobabu ndio waliokuwa wana wa Elpaali.
इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
19 Yakimu, Zikri, Zabdi,
याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
20 Elienai, Silethai, Elieli,
एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
21 Adaya, Beraya na Shimrathi walikuwa wana wa Shimei.
अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
22 Wana wa Shashaki walikuwa Ishpani, Eberi, Elieli,
इशपान, एबर, एलिएल,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
अबदोन, ज़ीकरी, हानन,
24 Hanania, Elamu, Anthothiya,
हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 Ifdeya na Penueli.
इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
26 Shamsherai, Sheharia, Athalia,
शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
27 Yaareshia, Eliya na Zikri walikuwa wana wa Yerohamu.
यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
28 Hawa wote walikuwa viongozi wa jamaa zao wakuu, kama ilivyoorodheshwa katika koo zao, nao waliishi Yerusalemu.
ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
29 Yeieli alikuwa baba yake Gibeoni naye aliishi huko Gibeoni. Mke wake aliitwa Maaka.
गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
30 Mwanawe mzaliwa wa kwanza alikuwa Abdoni, akafuatiwa na Suri, Kishi, Baali, Neri, Nadabu,
उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
32 na Miklothi ambaye alikuwa baba yake Shimea. Hawa pia waliishi karibu na jamaa zao huko Yerusalemu.
मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
33 Neri akamzaa Kishi, Kishi akamzaa Sauli, Sauli akamzaa Yonathani, Malki-Shua, Abinadabu na Esh-Baali.
नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
34 Yonathani akamzaa: Merib-Baali, naye Merib-Baali akamzaa Mika.
योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
35 Wana wa Mika walikuwa: Pithoni, Meleki, Tarea na Ahazi.
मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
36 Ahazi akamzaa Yehoada. Naye Yehoada akawazaa Alemethi, Azmawethi na Zimri, naye Zimri akamzaa Mosa.
आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
37 Mosa akamzaa Binea, Binea akamzaa Rafa, na mwanawe huyo ni Eleasa, na mwanawe huyo ni Aseli.
मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
38 Aseli alikuwa na wana sita; haya ndiyo majina yao: Azrikamu, Bokeru, Ishmaeli, Shearia, Obadia na Hanani. Hawa wote ndio waliokuwa wana wa Aseli.
आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
39 Wana wa Esheki, nduguye Aseli, walikuwa: Mzaliwa wake wa kwanza alikuwa Ulamu, wa pili Yeushi na wa tatu Elifeleti.
उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
40 Wana wa Ulamu walikuwa mashujaa hodari walioweza kutumia upinde. Alikuwa na wana wengi na wajukuu, jumla yao 150. Hawa wote ndio walikuwa wazao wa Benyamini.
उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.

< 1 Nyakati 8 >