< 1 Nyakati 8 >

1 Benyamini akamzaa: Bela mzaliwa wake wa kwanza, Ashbeli mwanawe wa pili, Ahara mwanawe wa tatu,
Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
2 Noha mwanawe wa nne na Rafa mwanawe wa tano.
Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
3 Wana wa Bela walikuwa: Adari, Gera, Abihudi,
And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
4 Abishua, Naamani, Ahoa,
And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
5 Gera, Shefufani na Huramu.
And Gera, and Sephuphan, and Huram.
6 Hawa ndio wazao wa Ehudi, waliokuwa viongozi wa jamaa za wale walioishi huko Geba na ambao walihamishiwa Manahathi:
These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
7 Naamani, Ahiya na Gera. Gera alikuwa baba yao Uza na Ahihudi na ndiye aliwaongoza kwenda uhamishoni.
And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
8 Shaharaimu aliwazaa wana katika nchi ya Moabu baada ya kuwapa talaka wake zake wawili yaani, Hushimu na Baara.
And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
9 Kwa mkewe Hodeshi, akawazaa wana saba: Yobabu, Sibia, Mesha, Malkamu,
And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
10 Yeuzi, Sakia na Mirma. Hawa ndio waliokuwa wanawe, viongozi wa jamaa zao.
And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
11 Hushimu alimzalia: Abitubu na Elpaali.
And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
12 Wana wa Elpaali walikuwa: Eberi, Mishamu, Shemedi (aliyeijenga miji ya Ono na Lodi, pamoja na vijiji vilivyoizunguka),
And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
13 na Beria na Shema, waliokuwa viongozi wa zile jamaa zilizokuwa zinaishi katika mji wa Aiyaloni, na ambao waliwafukuza wenyeji wa Gathi.
And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
14 Wana wa Beria walikuwa Ahio, Shashaki, Yeremothi,
And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
15 Zebadia, Aradi, Ederi,
And Zabadia, and Arod, and Heder,
16 Mikaeli, Ishpa, na Yoha.
And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
17 Zebadia, Meshulamu, Hizki, Heberi,
And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
18 Ishmerai, Izlia na Yobabu ndio waliokuwa wana wa Elpaali.
And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
19 Yakimu, Zikri, Zabdi,
And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
20 Elienai, Silethai, Elieli,
And Elioenai, and Selethai, and Elial,
21 Adaya, Beraya na Shimrathi walikuwa wana wa Shimei.
And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
22 Wana wa Shashaki walikuwa Ishpani, Eberi, Elieli,
And Jespham, and Heber, and Eliel,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
And Abdon, and Zechri, and Hanan,
24 Hanania, Elamu, Anthothiya,
And Hanania, and Elam, and Anathothia.
25 Ifdeya na Penueli.
And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
26 Shamsherai, Sheharia, Athalia,
And Samsari, and Sohoria and Otholia,
27 Yaareshia, Eliya na Zikri walikuwa wana wa Yerohamu.
And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
28 Hawa wote walikuwa viongozi wa jamaa zao wakuu, kama ilivyoorodheshwa katika koo zao, nao waliishi Yerusalemu.
These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
29 Yeieli alikuwa baba yake Gibeoni naye aliishi huko Gibeoni. Mke wake aliitwa Maaka.
And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
30 Mwanawe mzaliwa wa kwanza alikuwa Abdoni, akafuatiwa na Suri, Kishi, Baali, Neri, Nadabu,
And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
31 Gedori, Ahio, Zekeri,
And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
32 na Miklothi ambaye alikuwa baba yake Shimea. Hawa pia waliishi karibu na jamaa zao huko Yerusalemu.
And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
33 Neri akamzaa Kishi, Kishi akamzaa Sauli, Sauli akamzaa Yonathani, Malki-Shua, Abinadabu na Esh-Baali.
And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
34 Yonathani akamzaa: Merib-Baali, naye Merib-Baali akamzaa Mika.
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
35 Wana wa Mika walikuwa: Pithoni, Meleki, Tarea na Ahazi.
And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
36 Ahazi akamzaa Yehoada. Naye Yehoada akawazaa Alemethi, Azmawethi na Zimri, naye Zimri akamzaa Mosa.
And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
37 Mosa akamzaa Binea, Binea akamzaa Rafa, na mwanawe huyo ni Eleasa, na mwanawe huyo ni Aseli.
And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
38 Aseli alikuwa na wana sita; haya ndiyo majina yao: Azrikamu, Bokeru, Ishmaeli, Shearia, Obadia na Hanani. Hawa wote ndio waliokuwa wana wa Aseli.
And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
39 Wana wa Esheki, nduguye Aseli, walikuwa: Mzaliwa wake wa kwanza alikuwa Ulamu, wa pili Yeushi na wa tatu Elifeleti.
And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
40 Wana wa Ulamu walikuwa mashujaa hodari walioweza kutumia upinde. Alikuwa na wana wengi na wajukuu, jumla yao 150. Hawa wote ndio walikuwa wazao wa Benyamini.
And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.

< 1 Nyakati 8 >