< 1 Nyakati 1 >

1 Adamu, Sethi, Enoshi,
Adam Set, Enos,
2 Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
Kaïnan, Malaleël, Járed,
3 Enoki, Methusela, Lameki, Noa.
Henok, Matoesala, Lámek,
4 Wana wa Noa walikuwa: Shemu, Hamu na Yafethi.
Noë. Sem, Cham en Jáfet.
5 Wana wa Yafethi walikuwa: Gomeri, Magogu, Madai, Yavani, Tubali, Mesheki na Tirasi.
De zonen van Jáfet waren: Gómer, Magog, Madai, Jawan, Toebal, Mésjek en Tiras.
6 Wana wa Gomeri walikuwa: Ashkenazi, Rifathi na Togarma.
De zonen van Gómer: Asjkenaz, Rifat en Togarma.
7 Wana wa Yavani walikuwa: Elisha, Tarshishi, Kitimu na Rodanimu.
De zonen van Jawan: Elisja, Tarsjisj, de Kittiërs en de Dodanieten.
8 Wana wa Hamu walikuwa: Kushi, Misraimu, Putu na Kanaani.
De zonen van Cham waren: Koesj, Egypte, Poet en Kanaän.
9 Wana wa Kushi walikuwa: Seba, Havila, Sabta, Raama na Sabteka. Wana wa Raama walikuwa: Sheba na Dedani.
De zonen van Koesj waren: Seba, Chawila, Sabta, Rama en Sabteka. De zonen van Rama: Sjeba en Dedan.
10 Kushi akamzaa Nimrodi, ambaye alikua akawa mtu shujaa katika nchi.
Koesj verwekte ook Nimrod. Deze begon machtig te worden op aarde.
11 Misraimu akawazaa: Waludi, Waanami, Walehabi, Wanaftuhi,
Egypte bracht de Loedieten voort, de Anamieten, de Lehabieten, de Naftoechieten,
12 Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti) na Wakaftori.
de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
13 Wana wa Kanaani walikuwa: Sidoni, mzaliwa wake wa kwanza, na Hethi,
Kanaän verwekte Sidon, zijn eerstgeborene, en Chet;
14 Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
verder de Jeboesieten, Amorieten en de Girgasjieten,
15 Wahivi, Waariki, Wasini,
de Chiwwieten, Arkieten en Sinieten,
16 Waarvadi, Wasemari na Wahamathi.
de Arwadieten, Semarieten en Chamatieten.
17 Wana wa Shemu walikuwa: Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi na Aramu. Wana wa Aramu walikuwa: Usi, Huli, Getheri na Mesheki.
De zonen van Sem waren: Elam, Assjoer, Arpaksad, de Lydiërs, Aram, Oes, Choel, Géter en Mésjek.
18 Arfaksadi akamzaa Shela, Shela akamzaa Eberi.
Arpaksad verwekte Sála, en Sála weer Éber.
19 Eberi alipata wana wawili: Mmoja wao aliitwa Pelegi, kwa kuwa wakati wake dunia iligawanyika; nduguye aliitwa Yoktani.
Éber had twee zonen: de eerste heette Páleg, omdat in zijn tijd de wereld verdeeld werd; zijn broer heette Joktan.
20 Wana wa Yoktani walikuwa: Almodadi, Shelefu, Hasarmawethi, Yera,
Joktan verwekte Almodad en Sjélef, Chasarmáwet en Jérach,
21 Hadoramu, Uzali, Dikla,
Hadoram, Oezal en Dikla,
22 Obali, Abimaeli, Sheba,
Ebal, Abimaël, Sjeba,
23 Ofiri, Havila na Yobabu. Wote hawa walikuwa wana wa Yoktani.
Ofir, Chawila en Jobab: allen zonen van Joktan.
24 Wana wa Shemu walikuwa Arfaksadi, Shela,
Sem, Arpaksad, Sála,
25 Eberi, Pelegi, Reu,
Éber en Páleg; Ragaoe,
26 Serugi, Nahori, Tera,
Seroeg, Nachor, Tara
27 Tera akamzaa Abramu (yaani, Abrahamu).
en Abram; dat is dezelfde als Abraham.
28 Abrahamu alikuwa na wana wawili: Isaki na Ishmaeli.
De zonen van Abraham waren Isaäk en Jisjmaël.
29 Hawa ndio waliokuwa wazao wa Hagari: Nebayothi mzaliwa wa kwanza wa Ishmaeli, Kedari, Adbeeli, Mibsamu,
Hier volgt de lijst van hun afstammelingen. De eerstgeborene van Jisjmaël was Nebajot; verder Kedar, Adbeël en Mibsam,
30 Mishma, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
Misjma, Doema en Massa, Chadad, Tema,
31 Yeturi, Nafishi na Kedema. Hao ndio wana wa Ishmaeli.
Jetoer, Nafisj en Kédma. Dit zijn de zonen van Jisjmaël.
32 Wana waliozaliwa na Ketura suria wa Abrahamu walikuwa: Zimrani, Yokshani, Medani, Midiani, Ishbaki na Shua. Wana wa Yokshani walikuwa: Sheba na Dedani.
Ketoera, de bijvrouw van Abraham, kreeg de volgende kinderen: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak en Sjóeach. Joksjan verwekte Sjeba en Dedan.
33 Wana wa Midiani walikuwa: Efa, Eferi, Hanoki, Abida na Eldaa. Wote hao walikuwa wa uzao wa Ketura.
De zonen van Midjan waren: Efa, Éfer, Chanok, Abida en Eldaä. Dat waren allen nakomelingen van Ketoera.
34 Abrahamu alikuwa baba wa Isaki. Wana wa Isaki walikuwa: Esau na Israeli.
Abraham was de vader van Isaäk. De zonen van Isaäk waren Esau en Israël.
35 Wana wa Esau walikuwa: Elifazi, Reueli, Yeushi, Yalamu na Kora.
De zonen van Esau waren: Elifáz, Reoeël, Jeoesj, Jalam en Kórach.
36 Wana wa Elifazi walikuwa: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi; Elifazi kwa Timna akamzaa Amaleki.
De zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz, Timna en Amalek.
37 Wana wa Reueli walikuwa: Nahathi, Zera, Shama na Miza.
De zonen van Reoeël waren: Náchat en Zérach, Sjamma en Mizza.
38 Wana wa Seiri walikuwa: Lotani, Shobali, Sibeoni, Ana, Dishoni, Eseri na Dishani.
De zonen van Seïr waren: Lotan. Sjobal, Sibon en Ana; verder Disjon, Éser en Disjan.
39 Wana wa Lotani walikuwa wawili: Hori na Homamu. Lotani alikuwa na dada yake aliyeitwa Timna.
De zonen van Lotan waren Chori en Homam; de zuster van Lotan was Timna.
40 Wana wa Shobali walikuwa: Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo na Onamu. Wana wa Sibeoni walikuwa: Aiya na Ana.
De zonen van Sjobal waren: Aljan, Manáchat, Ebal, Sjefi en Onam. De zonen van Sibon waren Ajja en Ana.
41 Mwana wa Ana alikuwa: Dishoni. Nao wana wa Dishoni walikuwa: Hemdani, Eshbani, Ithrani na Kerani.
De zoon van Ana was Disjon. De zonen van Disjon waren: Chamran, Esjban, Jitran en Keran.
42 Wana wa Eseri walikuwa: Bilhani, Zaavani na Akani. Wana wa Dishani walikuwa: Usi na Arani.
De zonen van Éser waren: Bilhan, Zaäwan en Akan. De zonen van Disjan waren Oes en Aran.
43 Hawa ndio wafalme waliotawala Edomu kabla hajatawala mfalme yeyote wa Waisraeli: Bela mwana wa Beori, ambaye mji wake ni Dinhaba.
En dit zijn de koningen, die over het land Edom regeerden, eer er een koning heerste over de zonen Israëls. Béla, de zoon van Beor; zijn hofstad heette Dinhaba.
44 Bela alipofariki, Yobabu mwana wa Zera kutoka Bosra akawa mfalme baada yake.
Na de dood van Béla regeerde Jobab, de zoon van Zérach uit Bosra in zijn plaats.
45 Yobabu alipofariki, Hushamu kutoka nchi ya Watemani akawa mfalme baada yake.
Na de dood van Jobab regeerde Choesjam uit het land der Temanieten in zijn plaats.
46 Hushamu alipofariki, Hadadi mwana wa Bedadi, aliyeshinda Midiani katika nchi ya Moabu, akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Avithi.
Na de dood van Choesjam regeerde Hadad, de zoon van Bedad, in zijn plaats. Hij was het, die Midjan in de vlakten van Moab versloeg; zijn stad heette Awit.
47 Hadadi alipofariki, Samla kutoka Masreka akawa mfalme baada yake.
Na de dood van Hadad regeerde Samla uit Masreka in zijn plaats.
48 Samla alipofariki, Shauli kutoka Rehobothi ngʼambo ya Mto Frati, akawa mfalme baada yake.
Na de dood van Samla regeerde Sjaoel uit Rechobot aan de rivier in zijn plaats.
49 Shauli alipofariki, Baal-Hanani mwana wa Akbori akawa mfalme baada yake.
Na de dood van Sjaoel regeerde Báal-Chanan, de zoon van Akbor, in zijn plaats.
50 Baal-Hanani alipofariki, Hadadi akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Pau, na mkewe aliitwa Mehetabeli binti Matredi, binti Me-Zahabu.
Na de dood van Báal-Chanan regeerde Hadad in zijn plaats; zijn hofstad heette Paï; zijn vrouw heette Mehetabel, en was de dochter van Matred en kleindochter van Me-Zahab.
51 Naye Hadadi pia akafa. Wakuu wa Edomu walikuwa: Timna, Alva, Yethethi,
Na de dood van Hadad waren er de volgende stamhoofden in Edom: die van Timna, Alja en Jetet,
52 Oholibama, Ela, Pinoni,
Oholibama, Ela en Pinon,
53 Kenazi, Temani, Mibsari,
Kenaz, Teman en Mibsar,
54 Magdieli na Iramu. Hao ndio wakuu wa makabila ya Edomu.
Magdiël en Iram. Dit waren dus de stamhoofden van Edom.

< 1 Nyakati 1 >