< Zacarías 2 >
1 Y alzando mis ojos, vi a un hombre con una línea de medir en la mano.
I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.
2 Y le dije: ¿A dónde vas? Y él me dijo: Voy a tomar la medida de Jerusalén, para ver cuán ancho y largo es.
Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.
3 Y salió el ángel que me estaba hablando, y salió otro ángel, y, encontrándose con él,
And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him,
4 le dijo: Ve rápido y dile a este joven que Jerusalén será una ciudad sin muros, por la gran cantidad de hombres y ganado que hay en ella.
And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:
5 Porque yo, dice el Señor, seré un muro de fuego alrededor de ella, y yo seré la gloria dentro de ella.
For I, saith YHWH, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
6 ¡Ea, ea! huye de la tierra del norte, dice el Señor: porque te dispersare a lo largo y ancho, a los cuatro vientos del cielo, dice el Señor.
Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith YHWH: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith YHWH.
7 ¡Ea! Sión, huye del peligro, tú que vives con la hija de Babilonia.
Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
8 Porque esto es lo que el Señor de los ejércitos ha dicho: Cuya gloria me ha enviado a las naciones que han tomado tus bienes; porque cualquiera que te toque, toca la niña de su ojo.
For thus saith YHWH of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
9 Porque al estrechar mi mano sobre ellos, sus bienes serán tomados por aquellos que fueron sus siervos; y verán que el Señor de los ejércitos me ha enviado.
For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that YHWH of hosts hath sent me.
10 Canta de júbilo y alégrate, hija de Sión; porque yo vengo, y haré mi morada entre ustedes, dice el Señor.
Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith YHWH.
11 Y varias naciones se unirán al Señor en ese día, y se convertirán en mi pueblo; y viviré entre ustedes, y verán que el Señor de los ejércitos me ha enviado a ustedes.
And many nations shall be joined to YHWH in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that YHWH of hosts hath sent me unto thee.
12 Y Judá será la herencia del Señor en la tierra santa, y Jerusalén volverá a ser suya.
And YHWH shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
13 Que toda carne se calle y no haga ruido delante del Señor, porque él se ha levantado y ha venido de su santo lugar de descanso.
Be silent, O all flesh, before YHWH: for he is raised up out of his holy habitation.