< Tito 2 >
1 Pero tú habla lo que está de acuerdo que palabras que concuerden con la enseñanza verdadera y correcta:
Now you, speak the things that suit sound doctrine:
2 Que los ancianos deben ser simples en sus gustos, serios, sabios, verdaderos en la fe, en el amor y en la paciencia.
older men are to be sober, dignified, prudent, sound in the faith, in love and in endurance;
3 Que las ancianas se respeten a sí mismas en el comportamiento, que no digan mal de los demás, que no se les dé tomar mucho vino, que sean maestras de lo que es bueno,
similarly older women are to be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of what is good
4 Entrenar a las mujeres más jóvenes para que tengan amor por sus esposos e hijos,
—so that they may instruct the young women to love their husbands, to love their children,
5 Ser sabio en mente, limpio de corazón, amable; trabajando en sus casas, viviendo bajo la autoridad de sus maridos; para que no se pueda decir mal de la palabra de Dios.
to be prudent, pure, good homemakers, subordinating themselves to their own husbands, so that the Word of God not be maligned.
6 Urge a los jóvenes de ser sabios y serios:
Similarly, exhort the young men to be self-controlled,
7 En todas las cosas preséntate como buen ejemplo de buenas obras; santo en tu enseñanza, serio en comportamiento,
in all things presenting yourself as an example of good works: showing integrity, dignity and incorruptibility in your teaching
8 Diciendo palabras verdaderas y correctas, contra las cuales no se puede hacer ninguna protesta, para que el que no está de nuestro lado pueda ser avergonzado, incapaz de decirnos algo malo.
—healthy speech, beyond reproach—so that the opponent may be put to shame, having nothing slighting to say about us.
9 Los siervos deben estar bajo la autoridad de sus amos, complaciéndolos en todas las cosas, sin argumentos;
Exhort slaves to subordinate themselves to their own owners, to be well pleasing in all things, not talking back,
10 No tomando lo que no es suyo, sino dando señales claras de su buena fe, en todas las cosas dando crédito a la enseñanza de Dios nuestro Salvador.
not pilfering but showing total trustworthiness, so as to adorn the doctrine of our Savior God in everything.
11 Porque la gracia de Dios ha venido, dando la salvación a todos los hombres,
For the saving grace of God has appeared for all men,
12 Enseñándonos que, alejándonos del mal y los deseos de este mundo, podamos estar viviendo sabia e íntegramente en el conocimiento de Dios en esta vida presente; (aiōn )
teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live prudently, righteously and godly in this present age, (aiōn )
13 Buscando la esperanza alentadora, la revelación de la gloria de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo;
looking for the blessed hope, even the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ,
14 Quien se entregó a sí mismo por nosotros, para que nos libre de toda maldad, y se haga a sí mismo un pueblo limpio de corazón y entusiasta buenas obras por otros.
who gave Himself for us, so that He might redeem us from all lawlessness and purify for Himself a special people, zealous for good works.
15 En todos estos puntos, exhorta y reprende, y aclara lo que es correcto con toda autoridad. Que nadie te menosprecie.
Speak these things, whether you exhort or reprove, with all authority. Let no one disdain you.