< Romanos 7:1 >

1 ¿No está claro, mis hermanos (estoy usando un argumento para aquellos que tienen conocimiento de la ley), que la ley tiene poder sobre un hombre mientras viva?
பிரியமானவர்களே, மோசேயின் சட்டத்தைப் பற்றித் தெரிந்த உங்களுடனேயே நான் பேசுகிறேன். ஒரு மனிதன் உயிரோடிருக்கும் வரைக்குமே மோசேயின் சட்டம் அவன்மேல் அதிகாரம் செலுத்துகிறதென்று உங்களுக்குத் தெரியாதா?
Or
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Ē
Context:
Next word

are you ignorant,
Strongs:
Lexicon:
ἀγνοέω
Greek:
ἀγνοεῖτε,
Transliteration:
agnoeite
Context:
Next word

brothers —
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφοί,
Transliteration:
adelphoi
Context:
Next word

to those knowing
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
γινώσκουσιν
Transliteration:
ginōskousin
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

law
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμον
Transliteration:
nomon
Context:
Next word

I speak —
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαλῶ,
Transliteration:
lalō
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

law
Strongs:
Greek:
νόμος
Transliteration:
nomos
Context:
Next word

rules
Strongs:
Lexicon:
κυριεύω
Greek:
κυριεύει
Transliteration:
kurieuei
Context:
Next word

over the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

man
Strongs:
Lexicon:
ἄνθρωπος
Greek:
ἀνθρώπου
Transliteration:
anthrōpou
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐφ᾽
Transliteration:
eph᾽
Context:
Next word

as long as
Strongs:
Lexicon:
ὅσος
Greek:
ὅσον
Transliteration:
hoson
Context:
Next word

[the] time
Strongs:
Lexicon:
χρόνος
Greek:
χρόνον
Transliteration:
chronon
Context:
Next word

he is alive?
Strongs:
Lexicon:
ζάω
Greek:
ζῇ;
Transliteration:
zēa
Context:
Next word

< Romanos 7:1 >