< Apocalipsis 15 >

1 Y vi otra señal en el cielo, grande y maravillosa; siete ángeles que tienen los siete últimos castigos, porque en ellos la ira de Dios está completa.
And I saw another sign in heaven, great and marvelous: seven angels having the seven last plagues—in them the fury of God is completed.
2 Y vi un mar que parecía vidrio mezclado con fuego; y aquellos que habían vencido a la bestia, su imagen, y su marca y el número de su nombre, estaban en pie en el mar de vidrio, con las arpas de Dios en sus manos.
And I saw as it were a sea of glass mingled with fire, and those who prevailed over the Beast and over his image and over the number of his name, standing on the glassy sea, having harps of God.
3 Y dan la canción de Moisés, el siervo de Dios, y la canción del Cordero, diciendo: Grandes y llenas de maravillas son tus obras, oh Señor Dios, todopoderoso; verdadero y lleno de justicia son tus caminos, Rey eterno.
They sing the song of Moses, the slave of God, and the song of the Lamb, saying: “Great and marvelous are Your works, O Lord God, the Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations!
4 ¿Qué hombre hay que no tenga temor delante de ti, oh Señor, y glorifique tu nombre? porque solo tu eres santo; porque todas las naciones vendrán y adorarán delante de ti; porque tu justicia se ha manifestado.
Who could not fear You, O Lord, and glorify Your name? Because You alone are holy; because all the nations will come and do obeisance before You, because Your righteous judgments have been manifested.”
5 Después de esto, vi, y se abrió el templo del tabernáculo del testimonio en el cielo.
After these things I looked, and the sanctuary of the tabernacle of the testimony in the heaven was opened.
6 Y salieron del templo de Dios los siete ángeles que tenían los siete castigos, vestidos de lino, limpios y brillantes, y con bandas de oro sobre sus pechos.
And out from that heaven came the seven angels, the ones having the seven plagues; they were clothed in pure bright linen and were girded around the chests with golden belts.
7 Y uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete ángeles siete vasos de oro, llenos de la ira de Dios, que vive por los siglos de los siglos. (aiōn g165)
Then one of the four living beings gave the seven angels seven golden bowls filled with the fury of God, the One who lives forever and ever. (aiōn g165)
8 Y el templo de Dios estaba lleno de humo, de la gloria de Dios y de su poder, y nadie podía entrar en él templo de Dios, hasta que se hubiese cumplido los siete castigos de los siete ángeles.
The sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from His power, and no one was able to go into the sanctuary until the seven angels' plagues were completed.

< Apocalipsis 15 >