< Salmos 98 >
1 Oh, haz una nueva canción al Señor, porque él ha hecho obras de maravilla; con su diestra, y con su brazo santo, él ha vencido.
歌 新しき歌を主にむかってうたえ。主はくすしきみわざをなされたからである。その右の手と聖なる腕とは、おのれのために勝利を得られた。
2 El Señor ha dado a todos el conocimiento de su salvación; él ha dejado en claro su justicia a los ojos de las naciones.
主はその勝利を知らせ、その義をもろもろの国民の前にあらわされた。
3 Ha tenido en cuenta su misericordia y su fe inmutable a la casa de Israel; todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
主はそのいつくしみと、まこととをイスラエルの家にむかって覚えられた。地のもろもろのはては、われらの神の勝利を見た。
4 Que toda la tierra envíe un clamor alegre al Señor; sonando con una voz fuerte, y alabándolo con canciones de alegría.
全地よ、主にむかって喜ばしき声をあげよ。声を放って喜び歌え、ほめうたえ。
5 Haz melodía al Señor con instrumentos de música; con arpa y la voz de la canción.
琴をもって主をほめうたえ。琴と歌の声をもってほめうたえ。
6 Con los instrumentos de viento y el sonido de trompeta, haz un alegre clamor ante el Señor, el Rey.
ラッパと角笛の音をもって王なる主の前に喜ばしき声をあげよ。
7 Sea estruendo el mar, con todas sus aguas; el mundo y todos los que viven en él;
海とその中に満ちるもの、世界とそのうちに住む者とは鳴りどよめけ。
8 Que las corrientes hagan sonidos de alegría con sus manos; Que las montañas se alegren juntas,
大水はその手を打ち、もろもろの山は共に主のみ前に喜び歌え。
9 Delante del Señor, porque vino como juez de la tierra; juzgar al mundo con justicia y con rectitud e igualdad gobernará los pueblos.
主は地をさばくために来られるからである。主は義をもって世界をさばき、公平をもってもろもろの民をさばかれる。