< Salmos 98 >

1 Oh, haz una nueva canción al Señor, porque él ha hecho obras de maravilla; con su diestra, y con su brazo santo, él ha vencido.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 El Señor ha dado a todos el conocimiento de su salvación; él ha dejado en claro su justicia a los ojos de las naciones.
Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 Ha tenido en cuenta su misericordia y su fe inmutable a la casa de Israel; todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 Que toda la tierra envíe un clamor alegre al Señor; sonando con una voz fuerte, y alabándolo con canciones de alegría.
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 Haz melodía al Señor con instrumentos de música; con arpa y la voz de la canción.
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
6 Con los instrumentos de viento y el sonido de trompeta, haz un alegre clamor ante el Señor, el Rey.
Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
7 Sea estruendo el mar, con todas sus aguas; el mundo y todos los que viven en él;
Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
8 Que las corrientes hagan sonidos de alegría con sus manos; Que las montañas se alegren juntas,
Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 Delante del Señor, porque vino como juez de la tierra; juzgar al mundo con justicia y con rectitud e igualdad gobernará los pueblos.
vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

< Salmos 98 >