< Salmos 98 >

1 Oh, haz una nueva canción al Señor, porque él ha hecho obras de maravilla; con su diestra, y con su brazo santo, él ha vencido.
[Ein Psalm.] Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 El Señor ha dado a todos el conocimiento de su salvación; él ha dejado en claro su justicia a los ojos de las naciones.
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
3 Ha tenido en cuenta su misericordia y su fe inmutable a la casa de Israel; todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
4 Que toda la tierra envíe un clamor alegre al Señor; sonando con una voz fuerte, y alabándolo con canciones de alegría.
Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
5 Haz melodía al Señor con instrumentos de música; con arpa y la voz de la canción.
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
6 Con los instrumentos de viento y el sonido de trompeta, haz un alegre clamor ante el Señor, el Rey.
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
7 Sea estruendo el mar, con todas sus aguas; el mundo y todos los que viven en él;
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
8 Que las corrientes hagan sonidos de alegría con sus manos; Que las montañas se alegren juntas,
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
9 Delante del Señor, porque vino como juez de la tierra; juzgar al mundo con justicia y con rectitud e igualdad gobernará los pueblos.
vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Salmos 98 >