< Salmos 97 >
1 El Señor es Rey, que la tierra tenga gozo; alégrense todas las costas e islas.
Yahvé règne! Que la terre se réjouisse! Que la multitude des îles se réjouisse!
2 Nubes oscuras lo rodean; su reino se basa en la justicia y el juicio correcto.
Les nuages et les ténèbres l'entourent. La droiture et la justice sont le fondement de son trône.
3 Fuego va delante de él, quemando a todos los que están contra él, a su alrededor alrededor.
Un feu le précède, et brûle ses adversaires de tous côtés.
4 Sus relámpagos iluminan el mundo; la tierra lo vio con miedo.
Sa foudre illumine le monde. La terre voit, et tremble.
5 Los montes se volvieron como cera delante del Señor, ante él Señor de toda la tierra.
Les montagnes fondent comme de la cire en présence de Yahvé, en présence du Seigneur de toute la terre.
6 Los cielos dieron la noticia de su justicia, y todo el pueblo vio su gloria.
Les cieux publient sa justice. Tous les peuples ont vu sa gloire.
7 Avergonzados todos los que adoran las imágenes y se enorgullecen de los dioses falsos; Dale culto, todos ustedes dioses.
Que tous ceux qui servent des images gravées soient couverts de honte, qui se glorifient de leurs idoles. Adorez-le, vous tous, dieux!
8 Sión escuchó y se alegró; y las hijas de Judá estaban llenas de alegría, por tus decisiones, oh Señor.
Sion entend et se réjouit. Les filles de Juda se sont réjouies. à cause de tes jugements, Yahvé.
9 Porque tú, Señor altísimo, estás sobre toda la tierra; eres levantado sobre todos los demás dioses.
Car toi, Yahvé, tu es très haut au-dessus de toute la terre. Tu es exalté bien au-dessus de tous les dieux.
10 Ustedes amantes de Jehová, aborrezcan el mal; él guarda las almas de sus santos; él los quita de la mano de los pecadores.
Vous qui aimez Yahvé, haïssez le mal! Il préserve les âmes de ses saints. Il les délivre de la main des méchants.
11 La luz brilla sobre los amantes de la justicia, y para los rectos de corazón hay alegría.
La lumière est semée pour les justes, et l'allégresse pour ceux qui ont le cœur droit.
12 Alégrense en el Señor, hombres rectos; alabando el recuerdo de su santo nombre.
Réjouissez-vous en Yahvé, peuple juste! Remerciez son saint nom.