< Salmos 96 >

1 Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
2 Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
3 Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
5 Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
6 Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
8 Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
9 Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
10 Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
11 Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
12 Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дере́ва лісні́, —
13 Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.
перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, е́ — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!

< Salmos 96 >