< Salmos 96 >
1 Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.