< Salmos 96 >
1 Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
2 Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
3 Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
5 Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
6 Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
8 Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
9 Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
10 Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
11 Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
12 Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
13 Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.
Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.