< Salmos 96 >
1 Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
Canticum ipsi David, Quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum: cantate Domino omnis terra.
2 Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annunciate de die in diem salutare eius.
3 Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
Annunciate inter Gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
5 Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
Quoniam omnes dii Gentium dæmonia: Dominus autem cælos fecit.
6 Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
Confessio, et pulchritudo in conspectu eius: sanctimonia, et magnificentia in sanctificatione eius.
7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
Afferte Domino patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem:
8 Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
afferte Domino gloriam nomini eius. Tollite hostias, et introite in atria eius:
9 Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
adorate Dominum in atrio sancto eius. Commoveatur a facie eius universa terra:
10 Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
dicite in Gentibus quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ qui non commovebitur: iudicabit populos in æquitate.
11 Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
Lætentur cæli, et exultet terra, commoveatur mare, et plenitudo eius:
12 Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exultabunt omnia ligna silvarum
13 Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.
a facie Domini, quia venit: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.