< Salmos 96 >

1 Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
新しい歌を主にむかってうたえ。全地よ、主にむかってうたえ。
2 Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
3 Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
もろもろの国の中にその栄光をあらわし、もろもろの民の中にそのくすしきみわざをあらわせ。
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
主は大いなる神であって、いともほめたたうべきもの、もろもろの神にまさって恐るべき者である。
5 Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
もろもろの民のすべての神はむなしい。しかし主はもろもろの天を造られた。
6 Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
誉と、威厳とはそのみ前にあり、力と、うるわしさとはその聖所にある。
7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
もろもろの民のやからよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
8 Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
そのみ名にふさわしい栄光を主に帰せよ。供え物を携えてその大庭にきたれ。
9 Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
聖なる装いをして主を拝め、全地よ、そのみ前におののけ。
10 Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
もろもろの国民の中に言え、「主は王となられた。世界は堅く立って、動かされることはない。主は公平をもってもろもろの民をさばかれる」と。
11 Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
天は喜び、地は楽しみ、海とその中に満ちるものとは鳴りどよめき、
12 Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
田畑とその中のすべての物は大いに喜べ。そのとき、林のもろもろの木も主のみ前に喜び歌うであろう。
13 Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.
主は来られる、地をさばくために来られる。主は義をもって世界をさばき、まことをもってもろもろの民をさばかれる。

< Salmos 96 >