< Salmos 96 >
1 Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
2 Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
3 Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
5 Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
6 Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
8 Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l’offrande et venez dans ses parvis.
9 Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
Prosternez-vous devant Yahweh avec l’ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
10 Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
Dites parmi les nations: « Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. »
11 Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l’allégresse! Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle contient!
12 Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.
devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.