< Salmos 96 >
1 Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
Sing to Yahweh a new song! [You people] throughout the earth, sing to Yahweh!
2 Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
Sing to Yahweh and praise him [MTY]! Every day proclaim [to others] that he has saved/rescued us.
3 Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
Tell about his glory/greatness to all people-groups; tell all people-groups the marvelous [things that he has done].
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
Yahweh is great, and he deserves to be praised very much; he should be revered more than for all the gods,
5 Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
because all the gods that other people-groups [worship] are [only] idols, but Yahweh [is truly great]; he created the skies!
6 Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
Those who are in his presence honor him and can see that he is a great king. They can see in his temple that he is very powerful and is very beautiful.
7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
You people in nations all over the earth, praise Yahweh! Praise Yahweh for his glorious power [HEN]!
8 Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
Praise Yahweh like he deserves to be praised, Bring an offering and come to his temple.
9 Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
Bow down before Yahweh [when he appears] in his holy/sacred temple; everyone on the earth should tremble in front of him, because he is majestic and holy.
10 Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
Say to all the people-groups, “Yahweh is the king! He put the world in its place, and nothing will ever be able to move/shake it. He will judge [all] the people-groups fairly.”
11 Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
[All the beings that are in] [MTY] the heavens should be glad, and all [the people on the] earth should rejoice. The oceans and all the creatures that are in the oceans should roar [to praise Yahweh].
12 Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
The fields and everything that grows in them should rejoice. When they do that, [it will be as though] all the trees in the forests will sing joyfully
13 Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.
in front of Yahweh. That will happen when he comes to judge [everyone on] [MTY] the earth. He will judge all the people fairly/justly, according to [what he knows is] true.