< Salmos 96 >
1 Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
Sing to Yahweh a song new sing to Yahweh O all the earth.
2 Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
Sing to Yahweh bless name his bear news from day to day salvation his.
3 Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
Recount among the nations glory his among all the peoples wonders his.
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
For [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly [is] to be feared he above all gods.
5 Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
For - all [the] gods of the peoples [are] worthless idols and Yahweh [the] heavens he made.
6 Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
Splendor and majesty [are] before him strength and splendor [are] in sanctuary his.
7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
Ascribe to Yahweh O clans of peoples ascribe to Yahweh glory and strength.
8 Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his lift up an offering and come to courts his.
9 Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
Bow down to Yahweh in adornment of holiness tremble from before him O all the earth.
10 Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
Say among the nations - Yahweh he reigns also it is established [the] world not it will be shaken he will judge peoples with uprightness.
11 Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
Let them rejoice the heavens and let it be glad the earth let it thunder the sea and what fills it.
12 Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
Let it exult [the] field[s] and all that [is] in it then they will shout for joy all [the] trees of [the] forest.
13 Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.
Before Yahweh - for [he is] coming for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world in righteousness and peoples in faithfulness his.