< Salmos 96 >

1 Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!
2 Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
3 Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
在列邦中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
因耶和華為大,當受極大的讚美; 他在萬神之上,當受敬畏。
5 Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
外邦的神都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。
6 Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
有尊榮和威嚴在他面前; 有能力與華美在他聖所。
7 Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 都歸給耶和華!
8 Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 拿供物來進入他的院宇。
9 Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
當以聖潔的妝飾敬拜耶和華; 全地要在他面前戰抖!
10 Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
人在列邦中要說:耶和華作王! 世界就堅定,不得動搖; 他要按公正審判眾民。
11 Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
願天歡喜,願地快樂! 願海和其中所充滿的澎湃!
12 Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
願田和其中所有的都歡樂! 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
13 Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.
因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按他的信實審判萬民。

< Salmos 96 >