< Salmos 95 >

1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Gelin, RAB'be sevinçle haykıralım, Bizi kurtaran kayaya sevinç çığlıkları atalım,
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Şükranla huzuruna çıkalım, O'na sevinç ilahileri yükseltelim!
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Çünkü RAB ulu Tanrı'dır, Bütün ilahların üstünde ulu kraldır.
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
Yerin derinlikleri O'nun elindedir, Dağların dorukları da O'nun.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Deniz O'nundur, çünkü O yarattı, Karaya da O'nun elleri biçim verdi.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Gelin, tapınalım, eğilelim, Bizi yaratan RAB'bin önünde diz çökelim.
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
Çünkü O Tanrımız'dır, Bizse O'nun otlağının halkı, Elinin altındaki koyunlarız. Bugün sesini duyarsanız,
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
Meriva'da, o gün çölde, Massa'da olduğu gibi, Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
Yaptıklarımı görmelerine karşın, Atalarınız orada beni sınayıp denediler.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Kırk yıl o kuşaktan hep iğrendim, “Yüreği kötü yola sapan bir halktır” dedim, “Yollarımı bilmiyorlar.”
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
Bu yüzden öfkeyle ant içtim: “Huzur diyarıma asla girmeyecekler!”

< Salmos 95 >