< Salmos 95 >

1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Kommer, låter oss glädjas Herranom, och fröjdas för vår salighets tröst.
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Låt oss med tack komma inför hans ansigte, och fröjdas för honom med Psalmer.
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Ty Herren är en stor Gud, och en stor Konung öfver alla gudar.
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
Ty i hans hand är hvad som jorden bär, och bergshöjderna äro också hans.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Ty hans är hafvet, och hans händer hafva det torra beredt.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Kommer, låter oss tillbedja, och knäböja, och nederfalla för Herranom, den oss gjort hafver.
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
Ty han är vår Gud, och vi hans fosterfolk, och hans händers får.
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
I dag om I hans röst hören, så förstocker icke edor hjerta, såsom i Meriba skedde, såsom i Massa i öknene;
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
Der edre fäder försökte mig, förnummo och sågo min verk;
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Att jag i fyratio år mödo hade med detta folk, och sade: Det är sådant folk, att deras hjerta alltid vill den orätta vägen, och de mina vägar icke lära vilja;
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
Så att jag svor i mine vrede: De skola icke komma till mina rolighet.

< Salmos 95 >