< Salmos 95 >

1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Marilah kita menyanyi bagi TUHAN, bersorak-sorai bagi penyelamat kita!
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Mari kita menghadap Dia dengan lagu syukur, bersorak-sorak bagi-Nya dengan lagu pujian.
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Sebab TUHAN adalah Allah yang agung, Raja perkasa yang mengatasi segala dewa.
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
Ia menguasai bagian-bagian terdalam dari bumi, puncak-puncak gunung pun milik-Nya.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Ia menguasai laut, sebab Dia yang membuatnya, daratan pun buah tangan-Nya.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Marilah kita sujud menyembah Dia, berlutut di hadapan TUHAN, pencipta kita.
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
Sebab Dialah Allah kita, kita umat yang dipelihara-Nya, seperti domba gembalaan-Nya. Pada hari ini dengarlah suara-Nya:
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
"Jangan keras kepala seperti leluhurmu di Meriba, seperti waktu mereka di Masa, di padang gurun.
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
Di sana mereka mencobai Aku, walaupun telah melihat perbuatan-Ku.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Empat puluh tahun lamanya Aku muak akan mereka; kata-Ku: Sungguh, bangsa itu tidak setia! Mereka tidak mengindahkan perintah-perintah-Ku
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
Maka Aku bersumpah dalam kemarahan-Ku, mereka tak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama Aku."

< Salmos 95 >