< Salmos 95 >

1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Kommet, laßt uns Jehovah lobpreisen, lasset uns aufjauchzen dem Felsen unseres Heils.
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Laßt uns mit Bekennen vor Sein Angesicht kommen, laßt uns Ihm aufjauchzen mit Psalmen.
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Denn ein großer Gott ist Jehovah, und ein großer König über alle Götter.
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
In Dessen Hand sind der Erde Ergründungen, und Dessen sind der Berge Kräfte.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Dessen ist das Meer und Er hat es gemacht, und das Trockene, das Seine Hände bildeten.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Kommt, laßt uns anbeten und uns beugen und knien vor Jehovah, Der uns gemacht.
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
Denn Er ist unser Gott und wir sind Seiner Weide Volk, und die Schafe Seiner Hand, diesen Tag, wenn ihr auf Seine Stimme hört,
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
Verhärtet nicht euer Herz, wie in Meribah, wie am Tage Massahs in der Wüste;
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
Wo eure Väter Mich versuchten, Mich prüften, auch Mein Werk sahen.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Vierzig Jahre hatte Ich Verdruß an dem Geschlecht, und Ich sprach: Es ist ein Volk, das irren Herzens ist, und sie erkennen Meine Wege nicht.
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
Denen Ich in Meinem Zorn schwur: Sie sollen nicht eingehen zu Meiner Ruhe.

< Salmos 95 >