< Salmos 95 >
1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!