< Salmos 95 >

1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
Denn in seiner Hand ist, was die Erde bringet; und die Höhen der Berge sind auch sein.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockne bereitet.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat!
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
da mich eure Väter versuchten, fühleten und sahen mein Werk,
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
daß ich vierzig Jahre Mühe hatte mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will, und die meine Wege nicht lernen wollen;
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen!

< Salmos 95 >