< Salmos 95 >
1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Wohlan! Laßt uns dem Herrn zujauchzen, zujubeln unserm hilfereichen Hort!
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Laßt Uns mit Lobpreis vor sein Antlitz treten, mit Liedern ihm entgegenjauchzen!
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Der Herr ein großer Gott, Großkönig über alle Götter!
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
In seiner Hand der Erde Tiefen, sein sind der Berge Gipfel.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Sein ist das Meer: Er hat's gemacht; das trockene Land: Er hat mit seinen Händen es gestaltet.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Herbei, anbetend laßt uns niederfallen und niederknieen vor dem Herrn und unserm Schöpfer!
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
Er ist alleinig unser Gott, und wir sein Weidevolk und seine liebste Herde, wenn ihr auf seine Stimme heute horcht:
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
"Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie in der Wüste am Versuchungstag,
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
wo eure Väter mich versucht und mich geprüft, obschon sie meine Tat gesehen.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Ich grollte vierzig Jahre dem Geschlechte; ich sprach: Es ist ein Volk mit einem irren Geist; sie achten nicht auf meine Wege.
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
Ich schwur daher in meinem Zorn: Nie gehen sie zu meiner Ruhstätte ein!"