< Salmos 95 >
1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Cantique de louange, de David. Venez, réjouissons-nous dans le Seigneur; poussons des cris de joie vers Dieu, notre Sauveur.
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Présentons-nous devant sa face pour lui rendre grâces, et chantons-lui des psaumes avec allégresse.
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Car c'est un grand Dieu que le Seigneur, et un roi plus grand que tous les dieux.
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
Le Seigneur ne répudiera point son peuple; il tient en sa main les confins de la terre, et les cimes des monts sont à lui.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Car la mer est sienne, c'est lui qui l'a faite, et ses mains ont formé la terre ferme.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Venez, prosternons-nous devant lui pour l'adorer; et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits.
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
Car il est notre Dieu, et nous, nous sommes le peuple de son pâturage et les brebis de sa main.
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas vos cœurs, comme au jour de la colère et de la tentation dans le désert.
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
Lorsque vos pères m'ont tenté, ils m'ont éprouvé, et ils ont vu mes œuvres.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Pendant quarante ans, j'ai conservé ma colère contre cette génération, et j'ai dit: Ils s'égarent toujours en leur cœur!
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
Et ils n'ont point connu mes voies. C'est pourquoi, en ma colère, j'ai juré qu'ils n'entreraient pas en mon repos.