< Salmos 95 >

1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Forty years I am weary of the generation, And I say, 'A people erring in heart — they! And they have not known My ways:'
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
Where I sware in Mine anger, 'If they come in unto My rest —!'

< Salmos 95 >