< Salmos 95 >
1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'