< Salmos 95 >

1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
For the Lord is a great God, a great king above all gods.
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”

< Salmos 95 >