< Salmos 95 >

1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Kom, lad os juble for HERREN, raabe af fryd for vor Frelses Klippe,
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
møde med Tak for hans Aasyn, juble i Sang til hans Pris!
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
i hans Haand er Jordens Dybder, Bjergenes Tinder er hans;
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
»Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Jeg væmmedes fyrretyve Aar ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
Saa svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gaa ind til min Hvile!«

< Salmos 95 >