< Salmos 95 >
1 Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
Kommer, lader os synge med Fryd for Herren, lader os raabe af Glæde for vor Frelses Klippe!
2 Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
Lader os komme frem for hans Ansigt med Tak, lader os raabe af Glæde for ham med Psalmer!
3 Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
Thi Herren er en stor Gud, ja, en stor Konge over alle Guder.
4 Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
I hans Haand ere Jordens Dybder, og Bjergenes Højder høre ham til.
5 El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
Havet er hans, og han har skabt det, og hans Hænder have dannet det tørre Land.
6 Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
Kommer, lader os tilbede og nedbøje os, lader os bøje Knæ for Herren, vor Skabers Ansigt!
7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
Thi han er vor Gud, og vi ere det Folk, han føder, og den Hjord, hans Haand leder: Vilde I dog i Dag høre hans Røst!
8 No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
Forhærder ikke eders Hjerte, som ved Meriba, som paa den Dag ved Massa udi Ørken,
9 Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
hvor eders Fædre fristede mig; de prøvede mig, og de saa min Gerning.
10 Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
Fyrretyve Aar kededes jeg ved den Slægt og sagde: De ere et Folk, som farer vild med Hjertet, de kendte ikke mine Veje,
11 Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.
saa at jeg svor i min Vrede: De skulle ikke komme til min Hvile!