< Salmos 94 >

1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
Du hevnens Gud, Herre, du hevnens Gud, åpenbar dig i herlighet!
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
Reis dig, du jordens dommer, la gjengjeldelse komme over de overmodige!
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
Hvor lenge skal de ugudelige, Herre, hvor lenge skal de ugudelige fryde sig?
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
De utgyder en strøm av ord, de fører frekk tale; alle de som gjør urett, taler store ord.
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de.
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
Enken og den fremmede slår de ihjel, og farløse myrder de.
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
Og de sier: Herren ser ikke, og Jakobs Gud gir ikke akt.
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
Gi dog akt, I ufornuftige blandt folket, og I dårer, når vil I bli kloke?
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
Mon han som planter øret, ikke skulde høre? Mon han som skaper øiet, ikke skulde se?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
Mon han som refser hedningene, ikke skulde straffe, han som gir menneskene forstand?
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
Herren kjenner menneskenes tanker, han vet at de er tomhet.
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
Salig er den mann som du, Herre, refser og gir lærdom av din lov
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
for å gi ham ro for onde dager, inntil det blir gravd en grav for den ugudelige.
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
For Herren skal ikke forkaste sitt folk og ikke forlate sin arv;
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
for dommen skal vende tilbake til rettferdighet, og alle de opriktige av hjertet skal gi den medhold.
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
Hvem reiser sig for mig imot de onde? Hvem stiller sig frem for mig imot dem som gjør urett?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
Dersom ikke Herren var min hjelp, vilde min sjel snart bo i dødsrikets stillhet.
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
Når jeg sier: Min fot vakler, da holder din miskunnhet mig oppe, Herre!
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
Når mine urolige tanker i mitt hjerte blir mange, da husvaler din trøst min sjel.
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
Har vel fordervelsens domstol noget samfund med dig, der hvor de skaper urett under skinn av rett?
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
De slår sig skarevis sammen imot den rettferdiges sjel, og uskyldig blod dømmer de skyldig.
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
Da blir Herren mig en borg, og min Gud min tilflukts klippe.
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
Og han lar deres urett komme tilbake over dem, og for deres ondskaps skyld skal han utrydde dem; ja, Herren vår Gud skal utrydde dem.

< Salmos 94 >