< Salmos 94 >
1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!