< Salmos 94 >
1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
O LORD! thou God of vengeance! O thou God of vengeance! shine forth!
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
Rouse thyself, thou judge of the earth! Render a recompense to the proud!
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
How long, O LORD! shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
How long shall their lips pour forth insolence? How long shall all the evil-doers boast?
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
O LORD! they trample upon thy people, And oppress thine inheritance!
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
They slay the widow, and the stranger, And murder the fatherless;
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
And they say, “The LORD doth not see, The God of Jacob doth not regard!”
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
Be instructed, ye most stupid of mankind! O when, ye fools, will ye be wise?
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
He that chastiseth nations, shall not he punish? He that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
The LORD knoweth the thoughts of men, That they are vanity.
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
Happy the man, O LORD! whom thou correctest, Whom by thy teaching thou makest wise;
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
To give him peace in the days of adversity, Until a pit be digged for the wicked!
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
For the LORD will not forsake his people, Nor abandon his own inheritance.
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
For judgment shall return to justice, And all the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evil-doers?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
If the LORD had not been my help, I had well nigh dwelt in the land of silence.
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
When I think that my foot is slipping, Thy goodness, O LORD! holdeth me up.
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
In the multitude of anxieties within me, Thy consolations revive my soul.
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
Shall with thee be allied the throne of iniquity, Which deviseth mischief against law?
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
They band together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
But the LORD is my fortress, And my God the rock of my refuge.
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
He will bring upon them their own iniquity; Yea, through their own wickedness he will cut them off; Yea, the LORD, our God, will cut them off.