< Salmos 94 >
1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
Lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
They break in pieces thy people, O Lord, and afflict thine heritage.
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
Yet they say, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
The Lord knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
Blessed is the man whom thou chastenest, O Lord, and teachest him out of thy law;
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
Unless the Lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up.
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
But the Lord is my defence; and my God is the rock of my refuge.
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the Lord our God shall cut them off.