< Salmos 94 >
1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
A Psalm of David himself. The Fourth Sabbath. The Lord is the God of retribution. The God of retribution acts in order to deliver.
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
Lift yourself up, for you judge the earth. Repay the arrogant with retribution.
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
How long will they utter and speak iniquity? How long will all who work injustice speak out?
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
They have humiliated your people, O Lord, and they have harassed your inheritance.
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
They have executed the widow and the new arrival, and they have slaughtered the orphan.
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
And they have said, “The Lord will not see, nor will the God of Jacob understand.”
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
Understand, you senseless ones among the people. And be wise at last, you foolish ones.
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
He who formed the ear, will he not hear? And he who forged the eye, does he not look closely?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
He who chastises nations, he who teaches man knowledge, will he not rebuke?
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
The Lord knows the thoughts of men: that these are in vain.
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
Blessed is the man whom you will instruct, O Lord. And you will teach him from your law.
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
So may you soothe him from the evil days, until a pit may be dug for sinners.
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
For the Lord will not drive away his people, and he will not abandon his inheritance,
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
even until the time when justice is being converted into judgment, and when those who are close to justice are all those who are upright of heart.
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
Who will rise up with me against the malignant? Or who will stand with me against the workers of iniquity?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
Except that the Lord assisted me, my soul almost would have dwelt in Hell. ()
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
If ever I said, “My foot is slipping,” then your mercy, O Lord, assisted me.
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
According to the multitude of my sorrows in my heart, your consolations have given joy to my soul.
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
Does the seat of iniquity adhere to you, you who contrive hardship within a commandment?
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
They will hunt down the soul of the just, and they will condemn innocent blood.
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
And the Lord has been made into a refuge for me, and my God into the assistance of my hope.
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
And he will repay them their iniquity, and he will destroy them in their malice. The Lord our God will utterly destroy them.