< Salmos 94 >

1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.

< Salmos 94 >