< Salmos 94 >

1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.

< Salmos 94 >