< Salmos 94 >
1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.