< Salmos 94 >

1 Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
Господи Боже, Кому принадлежи отмъщението, Господи, кому принадлежи отмъщението, възсияй.
2 Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
Издигни се, Ти Съдия на земята, Отдай на горделивите това, което им се пада.
3 ¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
Господи, до кога нечестивите, До кога нечестивите ще тържествуват?
4 Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
Те бъбрят, говорят надменно; Всички, които вършат беззаконие, се хвалят.
5 Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
Те съкрушават людете Ти, Господи, И притесняват наследството Ти;
6 Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
Убиват вдовицата и чужденеца, И умъртвяват сирачетата.
7 Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
И казват: Господ няма да види, Нито ще обърне внимание Якововият Бог.
8 Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
Разсъдете, вие безумни между людете! Вие глупави, кога ще поумнеете?
9 ¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
Оня, Който е поставил ухото не чува ли? Който е създал окото, не вижда ли?
10 El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
Оня, Който вразумява народите, Който учи човека знание, Не изобличава ли?
11 El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
Господ знае, че човешките мисли са лъх.
12 Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
Блажен оня човек, когото Ти, Господи вразумяваш, И когото учиш от закона Си,
13 Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
За да го успокояваш през дните на злочестието, Докато се изкопае ров за нечестивия.
14 El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
Защото Господ не ще отхвърли людете Си, Нито ще остави наследството Си;
15 Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
Понеже съдбата пак ще се съобразява с правдата, И всички, които са с прави сърца, ще я последват.
16 ¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
Кой ще стане за мене против злодейците Кой ще стане с мене против ония които вършат беззаконие?
17 Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
Ако не беше ми помогнал Господ, Душата ми без малко би се преселила в мълчанието.
18 Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
Когато казах: Подхлъзва се ногата ми, Тогава, Господи, Твоята милост ме подпря.
19 Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
Всред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения веселят душата ми.
20 ¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
Ще има ли съобщение с Тебе седалището на беззаконието, Което е хитро да върши зло чрез закон?
21 Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
Те се опълчват против душата на праведния И осъждат невинна кръв.
22 Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
Но Господ е високата моя кула, И Бог мой е канара, при която прибягвам.
23 Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.
Той ще обърне върху тях собственото им беззаконие, И ще ги отсече в нечестието им; Господ нашият Бог ще ги отсече.

< Salmos 94 >