< Salmos 92 >

1 Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
Nkunga wu lumbu ki saba. Didi diambu dimboti mu zitisa Yave ayi bula miziki mu diambu di dizina diaku, a Nzambi yizangama,
2 Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
mu yamikisa luzolo luaku mu nsuka ayi kikhuikizi kiaku va builu,
3 En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
mu miziki dikumi di minsinga, di siku beti tedila Lila ayi mu nningu wu ngitala.
4 Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
Bila ngeyo wumbonisa khini mu mavanga maku, a Yave. Ndiela yimbila mu khini mu diambu di mavanga ma mioko miaku.
5 ¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
A phila tola mavanga maku madi, a Yave, a phila thipula mabanza maku madi!
6 Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
Wukambulu diela kasi zaba ko vungisi kalendi sudika ko,
7 Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
muingi ka diambu ko batu bambimbi banyunduka banga biti, ayi batu boso bamvanganga mambimbi bammonanga mamboti; bela bungu mu zithangu zioso.
8 Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
Vayi ngeyo Yave widi wuyayusu mu zithangu zioso.
9 Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
Bukiedika bambeni ziaku, a Yave, bukiedika bambeni ziaku ziela biva bisadi bioso bieti vanga mambimbi biela sasukusu.
10 Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
Vayi ngeyo wela yayisa phokꞌama banga phoka phakasa. Mafuta mamosi ma kitoko mandukudulu.
11 Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
Buna meso mama mamona mbedosolo yi batu bobo beti kundenda; makutu mama mawa biyoko bi batu bambimbi bantina, bobo beti kundenda.
12 El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
Batu basonga bela mona mamboti banga diba, bela yunduka banga sedeli wu Libani;
13 Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
bakunu mu nzo Yave, bela mona mamboti mu ziphangu zi Nzambi eto;
14 Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
bela buta mimbutu banza mu bununu buawu bu ngolo; badi kaka banlangu ayi meza ma nlangu madi yawu.
15 Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.
Mu yamikisanga Yave widi wululama Niandi ditadi diama ayi mambimbi masi ko mu niandi.

< Salmos 92 >