< Salmos 92 >

1 Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
Dwom a wɔto no Homeda. Eye sɛ wɔkamfo wo Awurade na wɔto dwom de hyɛ wo anuonyam, Ɔsorosoroni,
2 Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
na wɔpae mu ka wʼadɔe anɔpa ne wo nokware anadwo,
3 En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
wɔ hama du sanku so ne sankuten nnwom mu.
4 Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
Awurade, wo nneyɛe ma mʼani gye; mede anigye to nnwom, wo nsa ano nnwuma nti.
5 ¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
Awurade, wo nnwuma yɛ akɛse, na wo nyansa mu dɔ!
6 Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
Agyimifo nnim na nkwaseafo nte ase,
7 Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
amumɔyɛfo benyin sɛ sare na abɔnefo bɛyɛ frɔmfrɔm de, nanso wɔbɛsɛe wɔn pasaa.
8 Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
Na wo Awurade, wɔayɛ wo ɔkɛse afebɔɔ.
9 Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
Awurade, ampa ara, wʼatamfo bɛyera; na wɔbɛhwete abɔnefo nyinaa.
10 Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
Woama me ahoɔden te sɛ ɛko; woahwie ngohuam papa agu me so.
11 Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
Mahu mʼatamfo nkogu a wɔadi, mate sɛnea mʼatamfo atirimɔdenfo aguan afi akono.
12 El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
Atreneefo bɛyɛ frɔmfrɔm te sɛ abedua, wobenyin sɛ Lebanon sida;
13 Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
nea wɔadua wɔ Awurade fi, wobenyin frɔmfrɔm wɔ yɛn Nyankopɔn adiwo hɔ.
14 Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
Wɔbɛkɔ so asow aba, onyinkyɛ mu mpo, wɔbɛyɛ frɔmfrɔm sɛ ahabammono,
15 Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.
de akyerɛ sɛ, “Awurade yɛ ɔtreneeni; ɔyɛ me botan, na atirimɔdensɛm biara nni ne mu.”

< Salmos 92 >