< Salmos 92 >
1 Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
Un psalm sau o cântare pentru ziua de sabat. Este un lucru bun să aduci mulțumiri DOMNULUI și să cânți laude numelui tău, cel Preaînalt,
2 Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
Să se arate bunătatea ta iubitoare dimineața și credincioșia ta în fiecare noapte;
3 En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
Pe un instrument cu zece coarde și pe psalterion, pe harpa cu sunet solemn.
4 Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
Pentru că tu, DOAMNE, m-ai înveselit prin lucrarea ta, voi triumfa în lucrările mâinilor tale.
5 ¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
DOAMNE, cât de mari sunt lucrările tale! Și gândurile tale sunt foarte adânci.
6 Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
Un om neghiob nu știe; niciun prost nu înțelege aceasta.
7 Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
Când cel stricat răsare ca iarba și când toți lucrătorii nelegiuirii înfloresc, este pentru a fi nimiciți pentru totdeauna,
8 Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
Dar tu, DOAMNE, ești cel mai înalt pentru totdeauna.
9 Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
Căci, iată, dușmanii tăi, DOAMNE, căci, iată, dușmanii tăi vor pieri; toți lucrătorii nelegiuirii vor fi împrăștiați.
10 Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
Dar tu vei înălța cornul meu ca al unicornului, voi fi uns cu untdelemn proaspăt.
11 Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
Ochiul meu de asemenea va vedea dorința mea împlinită asupra dușmanilor mei și urechile mele vor auzi dorința mea împlinită asupra celor stricați ce se ridică împotriva mea.
12 El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
Cel drept va înflori ca palmierul, va crește ca un cedru în Liban.
13 Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
Cei sădiți în casa DOMNULUI vor înflori în curțile Dumnezeului nostru.
14 Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
Ei vor aduce rod și la bătrânețe; vor fi grași și înfloritori;
15 Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.
Ca să arate că DOMNUL este integru; el este stânca mea și nu este nedreptate în el.