< Salmos 92 >
1 Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
2 Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
3 En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
4 Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
5 ¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
6 Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
7 Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
8 Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
9 Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
10 Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
11 Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
12 El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
13 Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
14 Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
15 Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.
Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.