< Salmos 92 >
1 Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
2 Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
3 En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
4 Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
5 ¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
6 Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
7 Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
8 Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
9 Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
10 Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
11 Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
12 El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
13 Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
15 Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.
Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.