< Salmos 92 >
1 Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
2 Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
3 En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
4 Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
5 ¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
6 Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
7 Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
8 Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
9 Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
10 Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
11 Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
12 El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
13 Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
14 Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
15 Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.
pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.