< Salmos 92 >

1 Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
安息日的詩歌。 至高者!最幸福的事情,是讚美上主,歌頌主名,
2 Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
是清晨傳揚您的仁慈,是夜間宣講您的忠義,
3 En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
彈奏十絃琴和七絃琴,隨著琵琶旋律而詠詩。
4 Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
上主,你既以你的化工使我喜悅,我就因你雙手的一切工程歡樂。
5 ¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
上主,您的工程是多麼偉大,您的計劃是多麼奧妙!
6 Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
無理性的人,不會明白這事;愚昧的人,也不會領悟這事。
7 Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
歹徒雖然一時茂盛有如青草,作奸犯科的人雖然一時顯耀,然而他們終終必滅亡,永遠沉消,
8 Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
上主,惟有您永遠是至尊至高。
9 Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
上主,請看您的仇人,您的仇人必要沉淪;作惡的人無處棲身。
10 Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
您高舉我的角似野牛的角,用極新鮮的油膏傳抹了我,
11 Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
因而我的眼目才輕視我的仇人,我耳朵歡樂聽見制服我的惡人。
12 El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
正義的人像棕櫚茂盛,似黎巴嫩的香柏高聳。
13 Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
他們被栽植在上主的殿中,在我們天主的庭院裏繁榮。
14 Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
雖已年老,仍然結果,枝葉繁盛,依舊綠茂;
15 Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.
為宣揚上主是多麼正直:我的磐石祂毫沒有不義。

< Salmos 92 >